본문 바로가기

02. 영어 단어

[영어 단어] 무게 중심 영어로 / center of weight 아님 주의!

반응형

오늘은 티브이를 보다 '무게 중심'이라는 단어가 스쳐 지나갔는데, 영어로 막상 누군가 물어보면 직역하기 쉬울 법한 단어일 듯하다는 생각이 들어 이참에 정리해 두면 좋을 것 같다는 생각이 들어 무게 중심 영어로, 어떻게 쓰는지 알아보겠습니다. 

 

타이틀에도 썼다시피 누군가 무게 중심이 영어로 뭐야라고 물으면 직역하여 weight center? center of weight? 정도로 생각하실 분들이 많이 있을 것 같습니다. 하지만 '무게'는 영어로 weight 이 맞지만 'center of weight'라는 표현은 사용되지 않습니다. 

 

무게 중심을 영어로 표현하는 방법은 두 가지입니다. 첫 번째는 'center of mass', 두 번째는 'center of gravity'인데요. 첫 번째 'center of mass'는 질량에 초점을 맞춘 '무게 중심'을 의미할 때 사용하며, 물리학적으로 더 정확한 표현으로 볼 수 있습니다. 두 번째 'center of gravity'는 중력에 초점을 맞춘 '무게 중심'을 의미할 때 사용됩니다. 일상생활에서 더 흔하게 사용되는 표현입니다. 

 

무게 중심 영어로

 

1. Center of Gravity / 무게 중심 영어로 

 

 

  • The center of mass of the Earth is slightly off-center due to the uneven distribution of mass.
  • 지구의 질량중심은 질량 분포가 불균일하기 때문에 약간 비중심에 있습니다.
  • To calculate the center of mass of an object, you need to consider the mass and position of each of its parts.
  • 물체의 질량중심을 계산하려면 각 부분의 질량과 위치를 고려해야 합니다.
  • In zero gravity, the center of mass of an object is the same as its geometric center.
  • 무중력 환경에서는 물체의 질량중심이 기하학적 중심과 동일합니다.
  • The center of mass of a spaceship is important for understanding its rotational motion.
  • 우주선의 질량중심은 회전 운동을 이해하는 데 중요합니다.
  • The center of mass of a boomerang is closer to the handle than the tip, which is why it returns when thrown.
  • 부메랑의 질량중심은 팁보다 손잡이에 더 가깝기 때문에 던졌을 때 돌아옵니다.

 

 

2. Center of Mass / 무게 중심 영어로

 

 

  • The center of gravity of a building is important for ensuring its stability.
  • 건물의 중력중심은 안정성을 확보하는 데 중요합니다.
  • The center of gravity of an object can change depending on its orientation.
  • 물체의 중력중심은 방향에 따라 달라질 수 있습니다.
  • An object will tip over if its center of gravity is outside its base of support.
  • 물체의 중력중심이 지지 기반 밖에 있으면 넘어집니다.
  • Astronauts experience weightlessness in space because they are far from the center of gravity of the Earth.
  • 우주 비행사들은 지구의 중력중심으로부터 멀리 떨어져 있기 때문에 무중력 상태를 경험합니다.
  • The center of gravity of a high heel shoe is closer to the heel than the toe, which can make it difficult to walk in. 
  • 하이힐 신발의 중력중심은 발가락보다 발뒤꿈치에 더 가깝기 때문에 걷기가 어려울 수 있습니다.

 

 

 

결론적으로 '무게 중심' 영어로 표현하실 때 'center of weight'은 사용하지 않는 잘못된 표현이며, 'center of gravity'를 사용하는 것이 일반적이며, 과학 및 공학 분야에서는 'center of mass'를 주로 사용하지만 일상생활에서도 물체의 질량 분포나 중력 변화에 대한 정확성이 중요한 경우에는 'center of mass'를 주로 사용됩니다. 

 

 

>> 기대효과 영어로

 

[영어 단어] 기대효과 영어로 / 기대효과는 영어로 어떻게 말할까

오늘 '정부, 인공지능 산업 육성에 투자... 기대효과는?'이라는 글을 보았는데 '기대효과'라는 단어, 익숙하지만 영어로 바로 쓰려고 하면 자연스럽게 나오지 않는 단어인 것 같아 소개해보려고

whatyoulike.kr

 

>> 느낀점 , 배울점 영어로

 

[영어 단어] 느낀점 영어로 / 배울점 영어로

책을 읽거나 영화를 보고 나면 항상 느낀 점, 배울 점을 생각해 보기 마련인데요. 옆 자리 후배가 영어 쓰기 연습을 하다가 배울 점, 느낀 점 영어로 말하려고 하니 선뜻 나오지 않더라는 말을 듣

whatyoulike.kr

반응형