반응형

기대효과 영어로 2

[영어 단어] 무게 중심 영어로 / center of weight 아님 주의!

오늘은 티브이를 보다 '무게 중심'이라는 단어가 스쳐 지나갔는데, 영어로 막상 누군가 물어보면 직역하기 쉬울 법한 단어일 듯하다는 생각이 들어 이참에 정리해 두면 좋을 것 같다는 생각이 들어 무게 중심 영어로, 어떻게 쓰는지 알아보겠습니다.  타이틀에도 썼다시피 누군가 무게 중심이 영어로 뭐야라고 물으면 직역하여 weight center? center of weight? 정도로 생각하실 분들이 많이 있을 것 같습니다. 하지만 '무게'는 영어로 weight 이 맞지만 'center of weight'라는 표현은 사용되지 않습니다.  무게 중심을 영어로 표현하는 방법은 두 가지입니다. 첫 번째는 'center of mass', 두 번째는 'center of gravity'인데요. 첫 번째 'center of..

02. 영어 단어 2024.07.06

[영어 단어] 기대효과 영어로 / 기대효과는 영어로 어떻게 말할까

오늘 '정부, 인공지능 산업 육성에 투자... 기대효과는?'이라는 글을 보았는데 '기대효과'라는 단어, 익숙하지만 영어로 바로 쓰려고 하면 자연스럽게 나오지 않는 단어인 것 같아 소개해보려고 합니다. 경제, 환경, 사회, 문화 다양한 분야에서 사용되고 각종 뉴스나 회사 업무 시에도 많이 쓸 수 있는 단어 '기대효과', 영어로 말할 때 가장 많이 쓰이는 표현은 무엇인지, 비슷한 표현은 어떤 것들이 있는지 예문과 함께 알아보겠습니다!   1. 기대효과 영어로 / Expected Effect '기대효과'를 표현할 때 가장 일반적이고 포괄적으로 사용하는 표현으로 긍정적 기대효과와 부정적 기대효과 모두를 나타낼 수 있고, 공식적인 자리에서도 자주 사용됩니다. 'expected effect is + to + 동사원..

02. 영어 단어 2024.02.23
반응형